其實從有人開始收看之後的古早之前
就一直有人問我那怪怪的不像英文的是啥
我就會怡然自得帶點心虛的說 唷 是德文。
唉唷威呀 自己德文只是三腳貓 幹嘛硬要用德文介面阿XD
不過因為私心喜歡那些在字母上的點點(Umlaut)
所以還是開心的留著
不過獨樂樂不如眾樂樂
所以剛剛順手把tag的部份加了點中文
這樣各位想找以前的文章的話 應該也可以從中文的附註快樂地尋找ˇ
還有文章回應的部份 就是在0 monkies後面加上"說了句話" 應該也頗好懂
擻, 感謝大家看完這篇囉唆。
你們的回應是我繼續豐富網誌的動力XD 畢竟我是個十分虛榮的鄉民。 哈阿阿。
**
tag的解釋>
一些請你聽 Hören Sie.
顧名思義就是一些歌 我覺得好聽或觸動人心的。
小人物生活 Alltagsleben
德文原文是日常生活 大概就dailylife那個意思吧。
冷酷的異境 mir*
這其實是"myself"的意思 這個部分跟Alltagsleben不一樣的是 可能是比較內心的 比較陰晦的部分的我。
山服這個家 meine SunFu
嘻 就是山服嘛:)
世界的末日 denkwürdig
這中文標題其實是想跟"冷酷的異境"呼應的私心而已 因為很喜歡村上春樹的「世界末日與冷酷異境」
其實這個分類是一些值得紀念的事(memorable) 到世界末日都還想記得。
搞定這小窩 in Labyrinth
一些有關寫網誌的css或java 就是擴充的功能記錄。
心跳的瞬間 von Angesicht zu Angesicht
德文原文是"face to face" 這個分類可能是我去聽live阿什麼之類的。
總是列清單 die liste:
呵 很白話 反正有時候手癢就會想列一些memo提醒自己去達成。
又到這一天 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag~
Happy birthday to you的意思 生日文放這裡。
方泥小玩意 komisch
四處搜刮來的心理測驗 小遊戲之類的吧 就很funny。
爆米花時間 Film
電影心得 唉 這網誌目前寫得很少 積欠一堆。
**
囉唆了一堆 反正就是希望大家閱讀上更方便 嘿。
感謝支持^____________________________^*
小腸絨毛
- 音謀論 live on music(56)
- 猴舌 notes of my daily life(50)
- 吱態 posture(44)
- 燈火嵐山處 Mount. SunFu(20)
- 補夢網 blog hacking(13)
- 軌跡 memorable(12)
- 傾城 groupies(8)
- 壽喜燒 happy birthday(6)
- 影印機 cinema(5)
- 浮貼 memo(5)
- 東邪 Rx(3)
- sigur rós(2)
- 不測瘋云 quiz(2)
- CDs(1)
- 村上春樹(1)
Donnerstag, Juli 05, 2007
唷呼 應客倌要求中文化
05.07.07 15:13
*
黃吼之
於
15:13:00
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
猴吱來 握手
- 改天再來寫一下:p-2008-01-12-Anonymous
- 還是比較喜歡這種彩色世界 (謎)-2008-01-09-Patric
- 竟然更新了…-2008-01-08-Anonymous
- 還真是很久沒看到新文章呢-2007-12-12-Anonymous
- 結果都是夢阿XD
不過看了"太陽照常升起"-2007-12-08-黃吼之 - 小女孩:嗯~月亮代表我的心~
(別問我為啥-2007-11-06-Anonymous - 先生/小姐 要買根火柴嗎?-2007-11-05-Anonymous
5 根香蕉收集完畢:
咻:虎盧ㄟ 緊來看歐(招)
虎盧:么壽歐~ 拎盃巄跨烏ㄟ捏
PS:tag的解釋...終於看懂了...
哈 很有RPG攻略本的fu XD
笑死我了
北北快來!
RPG 攻略本是啥鬼XD
哈 沒啦 只是打個比方而已
想知道自己去爬文吧
hint:228
真是德政啊 (噗好老調)
雖然我修過德文
現在已經是零蛋了吧我想
平身。
Kommentar veröffentlichen